List z prowincji [žinutė iš provincijos]
Jest to ciekawy list do redakcji „Chaty Rodzinnej”. Autorka snuje rozważania o słuszności nakazu wywieszania litewskich barw narodowych na budynkach i chatach. W liście używa podwójnych (polskich i litewskich) nazw miejscowości, profesji czy zarządzeń. W liście wspomina też o podatku, który to został nałożony na rolników, lecz nie precyzuje powodu nałożenia. Uważa go za niesprawiedliwy. W dalszej części pojawiają się ogólne rady dla Polaków żyjących w rejonie kowieńskim. Po doborze słów i charakterze pisma można stwierdzić, że autorka musiała otrzymać edukację polską. Nie pojawiają się błędy ortograficzne, a i używany przez nią język można nazwać językiem literackim.
Wariant tytułu:
žinutė iš provincijos
Redakcja:
Miejsce powstania:
rejon kowieński
Opis fizyczny:
3 k. : 21 cm
Postać:
luźne kartki
Technika zapisu:
rękopis
Język:
Polski
Miejsce przechowywania:
Dostępność:
dostępny do celów badawczych
Data powstania:
1938
Stan zachowania:
dobry
Sygnatura:
F 71 – 13
Tytuł kolekcji:
"Chata Rodzinna" redakcija
Słowo kluczowe 1:
Słowo kluczowe 2:
Data dzienna:
5 mar 1938
Główne tematy:
korespondencja, sprawy narodowe, podatki.
Gatunek:
list