publikacje

Wróć do listy

[List Melanii Parczewskiej do Michała Hórnika]

List dotyczy tłumaczenia poezji autorstwa Melanii Parczewskiej, która na prośbę Jakuba Barta, śle Michałowi Hórnikowi wiersz do druku. Nadmienia, że utwór ten posyła w takiej wersji, w jakiej publikowany będzie w „Bluszczu”. Autorka zawiadamia, że przed kilkoma dniami wróciła z Warszawy. Spotkała się tam z małżeństwem Smolerów. Pan Smoler zajmuje się zbieraniem składek na cele dobroczynne. Parczewska zaznacza, że do tej pory w Warszawie najwięcej pieniędzy przekazywano ubogim i głodującym na Kurpiach, lecz podkreśla, że teraz nadszedł czas na większą pomoc dla Łużyc. Informuje księdza, że dotychczas udało się uzbierać kilkaset rubli na ten cel. Autorka w dalszej części listu prosi księdza Hórnika o wskazanie jej dobrego słownika czesko-francuskiego. Pisze, że w Kaliszu może kupić tylko słowniki czesko-niemieckie, a jej znajomość języka niemieckiego jest niewystarczająca, aby mogła korzystać z takich wydań. 

 

Autor/Autorka: 
Współautorzy: 
Wariant tytułu: 
List Melanii Parczewskiej do Michała Hórnika z 11 maja 1881 roku
Miejsce powstania: 
Kalisz
Opis fizyczny: 
2 karty, 11x18 cm
Postać: 
luźne kartki
Technika zapisu: 
rękopis
Język: 
Polski
Miejsce przechowywania: 
Dostępność: 
udostępniane na potrzeby badań naukowych
Data powstania: 
1881
Stan zachowania: 
dobry
Sygnatura: 
T-A-350 [k. 3-4]
Tytuł kolekcji: 
Michał Hórnik – materiály z osobní pozůstalosti
Uwagi: 
Na pierwszej karcie w lewym rogu ozdobny monogram - stylizowane M.
Słowo kluczowe 1: 
Data dzienna: 
11 Maj 1881
Główne tematy: 
poezja, pomoc charytatywna, Łużyce
Nazwa geograficzna - słowo kluczowe: 
Zakres chronologiczny: 
1881
Nośnik informacji: 
papier
Gatunek: 
list